CONDECORAÇÕES E HOMENAGENS
DECORATIONS AND TRIBUTES

UMA FRASE...

“Medalhas são pequenos pedaços da história de um indivíduo e de uma nação. Preservá-las é manter viva a história do Brasil e a memória de seus personagens”. “Por isso, orgulhe-se de ser condecorado”!!!

Comendador e Acadêmico Dr. JÚLIO LOPES QUEIROZ FILHO
Tenente-Coronel do Exército Brasileiro

ONE QUOTE...

“Medals are small pieces of the history of an individual and a nation. Preserve them is to keep alive the history of Brazil and the memory of its characters”. “So proud to be decorated”!!!

Commander and Academic Dr. JULIO LOPES QUEIROZ FILHO
Lieutenant-Colonel Brazilian Army

Aqui estão relacionadas as principais CONDECORAÇÕES e HOMENAGENS recebidas pelo Pastor Dr. Moysés Barbosa, militares, civis, eclesiástico-religiosas, títulos e outras, com destaque para as Comendas, Medalhas, Moções de Congratulações, Diplomas de Reconhecimento e de Honra ao Mérito, Placas Comemorativas, Troféus, Placas de Bronze / Registros Históricos, Lembranças - Recordações Militares e também Agradecimentos Presidenciais. Elas estão abaixo relacionadas e com o click qualquer delas poderá ser visualizada.

INGLÊS / ENGLISH (correspondence literal of words, face to the difficulty of establishment of textual sense, before the differences of a country for other)

Here there are connected the principal DECORATIONS AND TRIBUTES received by Pastor Dr. Moysés Barbosa, soldiers, civilians, ministerial-ecclesiastical, titles and others, with distinction for the Commendery, Medals, Motions of Congratulations, Certificates of Recognition and Honor to Merit, Commemoratives Plates, Trophies, Plates from Bronze / Historical Register, Military Memories and also Presidential Thanks. They are down connected and with their any click it will be able to be visualized.

MILITARES
SOLDIERS

Batalhão de Comando e Serviços

CD - Homenagem da Escola de Instrução Especializada do Exército

Curso de Formação de Sargentos

Escola de Instrução Especializada

Medalha da Escola Superior de Guerra

Medalha da Força Expedicionária Brasileira - FEB

Medalha do Círculo Militar

Medalha do Círculo Militar de São Paulo

Medalha do Curso de Cavalaria

Medalha EMFA

Medalha Infantaria

Medalha Marechal Hermes - Ministério da Guerra

Medalha Marechal Hermes - Ministério da Guerra (Barrete)

Menção Honrosa - Ministério da Guerra

No Exército, Secretário do General Comandante da AMAN

Troféu Reconhecimento - Corpo de Bombeiros Militar (RJ) e Medalha dos 150 Anos da Corporação


LEMBRANÇAS - RECORDAÇÕES MILITARES
MILITARY MEMORIES

Capacete - Homenagem do Corpo de Bombeiros Militar (RJ)

Troféu: Outra Homenagem do Corpo de Bombeiros Militar (RJ)

Em ocasiões diferentes, o Pastor Dr. Moysés Barbosa foi homenageado no Corpo de Bombeiros Militar (RJ). As fotos das solenidades estão no link específico.

In different opportunities the Pr. Dr. Moysés Barbosa was paid tribute in the Military Fire Brigade of the Rio de Janeiro. The photos are in the specific linck.

Tinteiro (AMAN)

As chamadas penas já eram raras na década de 1960, mas canetas-tinteiro eram usuais.

The called feathers were rare in the decade of 1960, but the fountain pens were usual

Pegador de Papel

O livro, lançado em 1975, já está aposentado por idade, mas na sua época foi adotado por alunos de 1º grau, contribuindo com muitos na arte de escrever. Participou de concurso de ensino de redação do MEC e seu autor foi alvo de distinção.

The book launched in 1975, already is retired by age, but in his time was adopted by pupils of the first cycle, contributing with many people in the art of writing. It participated of contest of teaching of editorial staff of the MEC (Ministry of Education and Culture) and his author was a target of distinction

Xícaras com Pires e Identificação de Mesa (Exército Brasileiro)

Cinzeiro - Serviço Militar - Segurança da Pátria

Este cinzeiro lhe foi entregue de lembrança por um dos setores nos quais atuou durante a ativa do serviço militar.

This ashtray was handed of memory by one of the sectors in which it acted during the active service of the military service

Quepe

Este quepe o Pastor Dr. Moysés Barbosa guarda com muito carinho, pois foi o primeiro que usou ao tornar-se graduado do Exército Brasileiro.

This cap the Pr. Dr. Moyses Barbosa guard with much fondness, since he the first used while becoming graduated of the Brazilian Army

Boina Azul

Aqui a boina azul: +Dom Moysés a guarda com o mesmo cuidado de quando estava no serviço ativo.

Here the blue beret: +D. Moyses custody with the same care when I was in active service.

Peças de uniforme

Medalha Marechal Hermes - Aplicação e Estudo (concessão)

Medalha Marechal Hermes – Aplicação e Estudo (outro lado)

Menção Honrosa

Curso de Formação de Cabos

Curso de formação de sargentos

Auto-Retrato

Em 1967 não havia fotos coloridas: aqui o auto-retrato, preparado na época com os famosos lápis de cor.

In 1967 there were no colorful photos: here the self-portrait prepared in the time with the famous crayons

Ampliações de fotos em preto e branco com aposição de cores quando inexistiam técnicas apuradas

BCSv/AMAN - Chaveiro e Caneta

Lembrança da Missão de Paz (Moçambique - 1993)


EXÉRCITO BRASILEIRO: VIATURAS ANTIGAS (DÉCADA DE 1960)

M-109

Obuseiro M109 autopropulsado teve o início da sua produção em 1962, sendo ainda usado na atualidade:  é o modelo mais utilizado em todo o mundo, inclusive pelo Brasil.

M109 self-propelled howitzer was the beginning of its production in 1962 and is still used today: is the most widely used around the world, including in Brazil.

--------

LEOPARD 1

Este tanque, Leopard 1, passou a ser fabricado pela Alemanha, para substituir blindados norte-americanos fornecidos pelos Estados Unidos após o término da Segunda Guerra Mundial: o  Leopard 1 foi adotado por diversos países da OTAN, entre os quais o Brasil, a partir de 1965.

This tank, Leopard 1, is now manufactured by Germany, to replace U.S. tanks supplied by the United States after the Second World War: the Leopard 1 was adopted by several countries of the OTAN, including Brazil, from 1965.

------

G7107 4 x 4

Esta viatura norte-americana, G7107, produzida entre 1941 e 1946, com capacidade para 1.500 Kg,  era diferente de outra idêntica, já que não possuía o guincho no para-choque dianteiro: a versão maior, com duplo eixo trazeiro, tinha capacidade para 2.500 Kg.

This American car, G7107, produced between 1941 and 1946, with a capacity of 1,500 kg, was different from other similar, she did not have the winch on the front bumper: the larger version, with dual-axis ass, had the capacity to 2,500 Kg.

-----

JEEP MK II

Na década de 40 o  Exército americano necessitava de uma viatura leve, tração nas quatro rodas, versátil  e com capacidade para 1/4 de tonelada: o MK II foi o primeiro Jeep, apresentado naquela época, que definiu a ideia ou o estilo, que conhecemos até hoje, e que sempre fez parte da frota do Exército brasileiro.

In the 40s the U.S. military needed a lightweight vehicle, four-wheel drive, versatile and capable of 1 / 4 ton: the MK II was the first Jeep, presented at the time that defined the idea or the style we know today, and that has always been part of the fleet of the Brazilian Army.

----------

M-41

Este tanque M-41 foi desenvolvido para atender ao Exército norte-americano que precisava de um novo blindado para substituir os M-24 Chaffee durante a Guerra da Coréia, mas o projeto só ficou pronto depois que o conflito tinha acabado, e então somente na década de 60 o M-41 foi usado: o Exército Brasileiro o adotou em 1960.

This M-41 tank was designed to meet the U.S. Army that it needed a new shield to replace the M24 Chaffee during the Korean War, but the project was finished only after the conflict was over, and then only in the late the M41 was used 60: the Brazilian Army adopted it in 1960.

----------

WC 4x4

Utilitário WC 4x4 (Weapons Carrier), usado pelos norte-mericanos a partir de 1941, para carregar materiais e pessoal, participou ativamente de todos os  teatros de operações da Segunda Guerra Mundial e serviu aos Exércitos Inglês, Francês, Brasileiro e da União Soviética.

WC Utility 4x4 (Weapons Carrier), used by the North-American from 1941 to load materials and personnel, actively participated in all theaters of World War II and served as hosts to English, French, Brazilian and the Soviet Union.

---

AMBULÂNCIA WC-9

Esta era uma das ambulâncias largamente utilizadas pelo Exército Brasileiro na década de 1960: marca Dodge, americana, motor T-207 e suportava até 500 Kg.

This was one of the ambulances used extensively by the Brazilian Army in the 1960s: the Dodge brand, U.S., T-207 engine and supports up to 500 Kg.

-----

DIAMOND T-768

Os caminhões Diamond T 968 começaram a ser produzidos pelos Estados Unidos em 1939 e este modelo, com o teto de lona,  bom desempenho em terreno difícil e grande poder de tração sob todas as circunstâncias, foi produzido entre os anos de 1941 a 1945.

Trucks Diamond T 968 began to be produced by the United States in 1939 and this model with the canvas roof, good performance in difficult terrain and great power traction under all circumstances, was produced between the years 1941 to 1945.

-----

M170

Este veículo, M170, era uma ambulância, 4x4 e foi lançado pela Willys em 1960, dotado de maca, cintas, ganchos, cabos e outros apetrechos.

This vehicle, M170, was an ambulance and was released by 4x4 Willys in 1960, equipped with a stretcher, straps, hooks, cables and other paraphernalia.


CONDECORAÇÕES CÍVICO-PATRIÓTICAS
CIVIC-PATRIOTIC DECORATIONS

Medalha Garra e Coragem

Medalha Garra e Coragem (Simbolismo)

Medalha Garra e Coragem (Simbolismo - Inglês)

Medalha Cruz de Honra Legionária

Medalha Cruz de Honra Legionária (Simbolismo)

Medalha Cruz de Honra Legionária (Simbolismo - Inglês)

Medalha União dos Heróis

Medalha União dos Heróis (Simbolismo)

Medalha União dos Heróis (Simbolismo - Inglês)

Medalha União dos Heróis (Barrete)

Medalha Paladinos da Liberdade

Medalha Asas da Vitória

Medalha Sesquicentenário do Corpo de Bombeiros

Medalha dos Veteranos das Nações Unidas e Organização dos Estados Americanos

Medalha Veteranos das Nações Unidas e Organização dos Estados Americanos (Ato de Outorga)

Medalha Veteranos das Nações Unidas e Organização dos Estados Americanos (Barrete e Roseta)

Medalha da Vitória - Combatentes dos Poloneses

Medalha da Vitória - Combatentes dos Poloneses (Barrete e Roseta)

Medalha Armas da República (Concessão)

Medalha Armas da República (Condecoração e Barrete)

Medalha Mérito dos Pacificadores - Força de Paz da ONU (Concessão)

Medalha Mérito dos Pacificadores - Força de Paz da ONU (Condecoração e Barrete)

Medalha da Paz - Veteranos da FEB - Concessão

Medalha da Paz - Veteranos da FEB - Condecoração

Medalha da Paz - Veteranos da FEB - Barrete

Medalha da Paz - Veteranos da FEB - Descrição