DESCENDENTE DE NOBRES FAMÍLIAS EUROPÉIAS (ITÁLIA E PORTUGAL), SUA ALTEZA DOM MOYSES BARBOSA É DUQUE PALATINO, COM TITULAÇÃO CONCEDIDA MEDIANTE CARTA PATENTE FIRMADA POR PRÍNCIPE CHEFE DE CASA REAL E IMPERIAL

 

 

 

DUQUE DOM MOYSÉS BARBOSA COM A ESPOSA DUQUESA DONA IVANIR (*) EM ACONTECIMENTOS SOCIAIS
(*) Dra. Ivanir é titulada como Condessa mas é tratada como Duquesa, forma usual para esposas de Duque.
(VEJA TODAS AS FOTOS DO CASAL – DOM MOYSES COM VESTES NOBILIÁRQUICAS - NOS MAIS DIVERSOS EVENTOS)


http://www.pastormoysesbarbosa.com/
portal_evangelico/ler.php?id=1862

 

 

 

 

VISITE

http://www.pastormoysesbarbosa.com.br/portal_evangelico/ler.php?id=1862

 

 

É UM PRAZER RECEBÊ-LO TAMBÉM AQUI EM NOSSA PÁGINA MINISTERIAL
IS A PLEASURE TO RECEIVE IT ALSO HERE IN OUR MINISTERIAL PAGE

MINISTÉRIO EVANGÉLICO INTERNACIONAL VALORIZANDO A VIDA!
INTERNATIONAL EVANGELICAL MINISTRY VALUING THE LIFE!

 

MEDALHA INSTITUÍDA EM 2011 PELO CONAPEV PARA DISTINGUIR OBREIROS E PERSONALIDADES
MEDAL INSTITUTED IN 2011 BY CONAPEV TO DISTINGUISH WORKERS AND PERSONALITIES

 

Pastor Dr. Moysés Barbosa

Comendador!

(53 ANOS DE MINISTÉRIO EVANGÉLICO
EM JANEIRO DE 2019)

(53 YEARS OF EVANGELICAL MINISTRY
IN JANUARY OF 2019)

(Lamentações 3:22-23) - (Atos 20:24) - (João 8:29)

 

(ADVOGADO, PROFESSOR, ESCRITOR/POETA, JORNALISTA, TEÓLOGO E EMBAIXADOR DA PAZ)
(LAWYER, TEACHER, WRITER /POET, JOURNALIST, THEOLOGIAN  AND AMBASSADOR OF PEACE)

 

POETA COM JUBILEU DE OURO DE POESIA TRANSCORRIDO EM 2009
POET WITH THE GOLDEN JUBILEE OF POETRY LAPSE IN 2009

 

Prêmios de Mérito Poético-Literário Carlos Drummond de Andrade, Luiz Vaz de Camões, Monteiro Lobato, Fernando Pessoa, Olavo Bilac, Anjo Ieratel (Lisboa), Brasil-França (Paris), Neruda & Picasso, Olga Kapati, Jorge Amado, “Diamonds of Arts and Education” (Viena/Áustria), Intercultural Latino-Americano de Cultura (Rosário - Argentina), Melhor da Literatura e Poesia, com Faixa e Medalha Qualidade Ouro, Cultura Nacional Dragão Dourado, Poeta de Ouro, Excelência Jubileu de Ouro de Poesia (três), Prêmio Excelência Cultural 2013 (ABD), Doutor Honoris Causa em Poesia Barroca, Medalha da Ordem do Mérito-Histórico Castro Alves e Troféu Honorável Mestre das Ciências Letras e Artes e Grande Prêmio Olavo Bilac.

Awards Poetic-Literary Merit Carlos Drummond de Andrade, Luiz Vaz de Camões, Monteiro Lobato, Fernando Pessoa, Olavo Bilac, Angel Ieratel (Lisbon), Brazil-France (Paris), Neruda & Picasso, Olga Kapati, Jorge Amado, “Diamonds of Arts and Education” (Vienna / Austria), Intercultural Latin American Culture (Rosario - Argentina), Best of Literature and Poetry, with range and Quality Gold Medal, National Culture Golden Dragon, Poet, Gold Jubilee Excellence Gold Poetry (three), Cultural Excellence Prize 2013 (ABD), Doctor Honoris Causa in Baroque Poetry, Medal of Order Merit-Historical Castro Alves and Trophy Honored Master of Sciences and Letters and Arts Grand Prix Olavo Bilac.

 

Presidente do
Ministério Evangélico Internacional
Valorizando a Vida!
President of the Evangelic International Ministry Valuing the Life!

(NO QUAL É DESIGNADO +DOM MOYSÉS, POIS EXERCE A FUNÇÃO TITULADA OFICIALMENTE COMO BISPO PRIMAZ - PASTOR DE PASTORES)
(WHICH IS CALLED IN +DON MOYSES, THEREFORE HAS THE FUNCTION WRITING HOLDER AS PRIMATE BISHOP - PASTOR OF THE PASTORS)

 


Dra. Ivanir Maria Belisário Barbosa
Secretária Geral
General Secretary

(ESPOSA DE +DOM MOYSÉS)
(WIFE OF +DON MOYSES)

 

(47 ANOS DE ABENÇOADO CASAMENTO EM 2019)

(47 YEARS OF BLESSED MARRIAGE IN 2019)

 

RESUMO HISTORICO DESTE MINISTÉRIO
NO FINAL DESTA PÁGINA
SUMMARY HISTORICAL OF THIS MINISTRY
IN THE END OF THIS PAGE

Dom Moysés Barbosa é figura pública e nesta condição procura aperfeiçoar continuamente suas atuações em favor do bem comum, sempre contando com a participação indispensável da esposa, Dra. Ivanir Barbosa.

Don Moyses Barbosa is a public figure and this condition seeks to continuously improve their performances in favor of the common good, always with the indispensable participation of his wife, Drª. Ivanir Barbosa.

PASTOR MOYSÉS BARBOSA É MEMBRO DA
CONVENÇÃO BATISTA BRASILEIRA HÁ 50 ANOS
PASTOR MOYSES BARBOSA IS MEMBER OF
BRAZILIAN BAPTIST CONVENTION THERE 50 YEARS

Jesus: “... eu vim para que tenham vida ea tenham em abundância”. (João 10:10)
Jesus: “... I have come that they may have life in abundance”. (John 10:10)

Equipe Evangélica Atuando Ativamente No País e No Exterior
Evangelical Equip working actively in the Brazil and abroad

De todos os apoios que dispensamos às igrejas e obreiros, entendemos (e temos constatado) que o mais eficaz é a Oração da Fé!
Every support that we give to churches and workers, we understand (and we have seen) that the most effective is the Prayer of Faith!

EMBAIXADA DO ENSINO RELIGIOSO
EMBASSY OF RELIGIOUS EDUCATION

(RECONHECIMENTO INTERNACIONAL)
(INTERNATIONAL RECOGNITION)

CLIQUE AQUI / CLICK HERE

Missionário do Mundo!
Missionary of the W orld!

(Fotos Ministeriais / Clique aqui)
(Ministerial Photos / Click here)

Personalidade Brasileira dos 500 Anos
Brazilian Personality of the 500 Years

Personalidade Brasileira do Século XX
Beazilian Personality of Twenty Century

CLIQUE AQUI / CLICK HERE

Personalité de L’Europe
Personality of the Europe

Personalidade Religiosa da América do Sul
Religious Personality of the South America

CLIQUE AQUI / CLICK HERE

Seja Bem-vindo
Welcome - Bienvenido - Benvenuto - Bievenue - Willkommen - ברוך הבא

“Abençoe-nos Deus, e todas as extremidades da terra o temerão” (Salmo 67:7)
“God blesses us, and all the extremities of the land will fear it” (Psalm 67:7)

MINISTÉRIO EVANGÉLICO INTERNACIONAL
EVANGELIC INTERNATIONAL MINISTRY

“Deus está assentado sobre o globo da terra...” (Is. 40:22)
“God is settled on the globe of the land...” (Is. 40:22)

“Ide e fazei discípulos em todas as nações...” (Mateus 28:19)
“Be and do disciples in all the nations...” (Mat. 28:19)

 



O MUNDO PRECISA DE PAZ!
THE WORLD NEED PEACE!

TODOS OS CONTEÚDOS DESTE MINISTÉRIO, ALÉM DE FINALIDADES ESPECÍFICAS, BUSCAM CONSCIENTIZAR AS PESSOAS A PROMOVEREM A JUSTIÇA E A PAZ, E NOS ESPELHAMOS NOS PRINCÍPIOS CRISTALIZADOS PELAS NAÇÕES UNIDAS.

ALL CONTENT OF THIS MINISTRY, IN ADDITION TO ANY PARTICULAR PURPOSE, SEEKING TO RAISE AWARENESS PEOPLE TO PROMOTE JUSTICE AND PEACE, AND MIRRORS CRYSTALLIZED IN THE PRINCIPLES FOR THE UNITED NATIONS.

NOSSO DESEJO É QUE UM DIA CADA CIDADÃO AO REDOR DO GLOBO SEJA UM MENSAGEIRO DA PAZ.

OUR DESIRE IS THAT ONE DAY EVERY CITIZENS AROUND THE GLOBE IS A MESSENGER OF PEACE.

ESTEJAMOS UNIDOS NESTE IDEAL.

ARE UNITED IN THIS IDEAL.


DOAÇÕES - HAITI
DONATIONS - HAITI

O UNICEF no Brasil está recebendo doações para as vítimas do terremoto de 12/01/10 no Haiti. As doações podem ser feitas em favor do Fundo das Nações Unidas para a Infância, no Banco do Brasil: agência 3382-0: conta-corrente nº 404700-1. O CNPJ do UNICEF é 03744126/0001-69.

UNICEF in Brazil is receiving donations for the earthquake victims in Haiti 12/01/10. Donations can be made in favor of the United Nations Children's Fund, the Bank of Brazil: 3382-0 Agency: Current Account No. 404700-1. CNPJ UNICEF is 03744126/0001-69.

Essa arrecadação do UNICEF no Brasil está sendo feita em articulação com as outras agências do Sistema ONU e tem como foco prestar socorro às crianças e aos adolescentes vítimas do terremoto.

This collection of UNICEF in Brazil is being done in conjunction with other agencies of the UN System and focuses on providing relief to children and adolescents victims of the earthquake.

CONFIRA
CHECK
(www.unicef.org/brazil)


MINISTÉRIO EVANGÉLICO INTERNACIONAL VALORIZANDO A VIDA!
REGIÕES GLOBAIS DE REFERÊNCIA - RGR

INTERNATIONAL EVANGELICA MINISTRY VALUING THE LIFE!
REGIONS GLOBAL OF REFERENCE - RGR

AS IMAGENS ABAIXO SÃO PARA OS VISITANTES, ESPECIALMENTE DE OUTROS PAÍSES, CONHECEREM OS BRASÕES DE TODOS OS ESTADOS DO BRASIL, SEDE DO MINISTÉRIO
IMAGES BELOW ARE FOR VISITORS, PARTICULARLY FROM OTHER COUNTRIES, LEARN THE COAT OF ALL STATES OF BRAZIL, MINISTRY HEADQUARTERS

RGR 01 - BRASIL (REGIÃO NORTE)
RGR 01 - BRAZIL (NORTH REGION)


ACRE
(AC)

AMAPA
(AP)

AMAZONAS
(AM)

PARA
(PA)


RONDÔNIA
(RO)

RORAIMA
(RR)

TOCANTINS
(TO)

RGR 02 - BRASIL (REGIÃO NORDESTE)
RGR 02 - BRAZIL (NORTHEAST REGION)


ALAGOAS
(AL)

BAHIA
(BA)

CEARA
(CE)


MARANHÃO
(MA)

PARAIBA
(PB)

PERNAMBUCO
(PE)



PIAUÍ
(PI)


RIO GRANDE DO NORTE
(RN)

SERGIPE
(SE)

RGR 03 - BRASIL (REGIÃO CENTRO-OESTE)
RGR 03 - BRAZIL (CENTRAL-WEST REGION)


BRASÍLIA: DISTRITO FEDERAL (DF)


GOIÁS
(GO)


MATO GROSSO
(MT)


MATO GROSSO DO SUL (MS)

RGR 04 - BRASIL (REGIÃO SUDESTE)
RGR 04 - BRAZIL (SOUTHEAST REGION)


MINAS GERAIS
(MG)


SÃO PAULO
(SP)


RIO DE JANEIRO
(RJ)


ESPÍRITO SANTO
(ES)

RGR 05 - BRASIL (REGIÃO SUL)
RGR 05 - BRAZIL (SOUTH REGION)


PARANÁ
(PR)

SANTA CATARINA
(SC)

RIO GRANDE DO SUL
(RS)

RGR 06 - GROENLÂNDIA, ALASCA e CANADÁ
RGR 06 - GREENLAND, ALASKA AND CANADA

RGR 07 - ESTADOS UNIDOS e MÉXICO
RGR 07 - UNITED STATES AND MEXICO

RGR 08 - AMÉRICA CENTRAL
RGR 08 - CENTRAL AMERICA

RGR 09 - PAÍSES DA AMÉRICA DO SUL (A EXCEÇÃO DO BRASIL)
RGR 09 - COUNTRIES OF SOUTH AMERICA (THE EXCEPTION OF BRAZIL)

RGR 10 - RÚSSIA (INCLUSIVE A EUROPÉIA), CASAQUISTÃO E MONGÓLIA
RGR 10 - RUSSIA (INCLUDING THE EUROPEAN), KAZAKHSTAN AND MONGOLIA

RGR 11 - DEMAIS PAÍSES DA ÁSIA, MENOS RÚSSIA
RGR 11 - OTHER ASIAN COUNTRIES, LESS RUSSIA

RGR 12 - EUROPA (MENOS RUSSIA EUROPÉIA)
RGR 12 - EUROPE (LASS RUSSIA EUROPEAN)

RGR 13 - MARROCOS, ARGÉLIA, TUNÍSA, LÍBIA E EGITO
RGR 13 - MOROCCO, ALGERIA, TUNISIA LIBYA AND EGYPT

RGR 14 - DEMAIS PAISES DA ÁFRICA
RGR 14 - OTHER COUNTRIES OF AFRICA

RGR 15 - OCEANIA
RGR 15 - OCEANIA

ESTA DIVISÃO É MERAMENTE PARA CONTROLE INTERNO DAS ATIVIDADES DO MINISTÉRIO, COM O OBJETIVO DE CONCENTRAR OS CONTATOS POR REGIÕES, PARA FINS GERENCIAIS, ESTATÍSTICOS E MELHOR DISTRIBUIÇÃO DAS ATIVIDADES E ESTABELECIMENTO DE PROJETOS ECLESIÁSTICO-MINISTERIAIS.

THIS DIVISION IS PURELY FOR INTERNAL CONTROL OF THE ACTIVITIES OF THE MINISTRY WITH THE OJECTIVE TO CONCENTRATE THE CONTACTS BY REGIONS FOR MANAGE, AND BETTER DISTRIBUTION OF STATISTICAL ACTIVITIES AND SETTLEMENT OF PROJECTS ECCLESIASTICAL MINISTRY.

A dimensão internacional do Ministério VALORIZANDO A VIDA! Começou quando o Pastor Dr. Moysés Barbosa orou como Jabez (I Crônicas 4:10): “Senhor, alargue as minhas fronteiras”, entendendo que estas poucas palavras agrupam pedidos para mais determinação, conhecimento, disposição, sabedoria, sensibilidade, compaixão pelas pessoas, além da expansão territorial, no Brasil e em outras nações, para que as mensagens, as orações de intercessão, a cultura bíblica, o conhecimento do Nosso Senhor e Salvador Jesus, possam alcançar muitos lugares, muitas pessoas, qualquer que seja a nacionalidade. Sem dúvida a Internet tem sido um importante ferramental para que se cumpra o mandamento sacro: “Ide por todo o mundo e pregai o Evangelho a toda criatura” (Marcos 16:15).

INGLES / ENGLISH (correspondence literal of words, face to the difficulty of establishment of textual sense, before the differences of a country other)

The international dimension of the Ministry VALUING THE LIFE! It began when Pr. Dr. Moyses Barbosa prayed like Jabez (I Cronicles 4:10): “Sir, extends my frontiers”, understanding that these few words group requests for more determination, knowledge, arrangement, wisdom, sensibility, compassion for the persons, besides the territorial expansion, in Brazil and in others nations, so that the messages, the prayers of intercession, the biblical culture, the knowledge of Our Sir Savior Jesus Christ, can reach many places, many persons, whichever the nationality is. Undoubtedly, the Internet has been an important tool so that the religious order is carried out: “Go for everyone and preach the Gospel to any creature” (S. Landmarks 16:15).

O Ministério Internacional Valorizando a Vida! através de inúmeras instituições integradas, dá apoio à Cruzada Mundial de Literatura e a Ordem dos Ministros Evangélicos do Brasil e do Exterior, sendo que o Pastor Dr. Moysés Barbosa (Presidente) já foi distinguido pela Ordem Internacional dos Ministros Eclesiásticos (International Order of Ecclesiastic Ministers) com Certificado de Consagração Pública. Proporciona aos evangélicos de qualquer parte do mundo formação teológica (com todos os estudos em inglês) e através do Tele-Oração, intercede por quantos buscam atendimento, mesmo pessoas de outras nações. De há muito prestigia os obreiros da Igreja Anglicana, com sede na Inglaterra, quando exercendo ministério no Brasil. Coloca à disposição para todas as categorias eclesiásticas dos cinco continentes, Círculos Associativos, inclusive o CONVENIGRE, para as igrejas que ainda não criaram Convenção específica.

INGLÊS / ENGLISH

The International Ministry Valuing the Life! through countless integrated institutions, give support the World-wide Crusade of Literature and the Order of Ministers Evangelic of Brazil and of the Outside being that Pr. Dr. Moysés Barbosa (President), already was distinguished in the International Order of Ecclesiastic Ministers with Certificate of Public Consecration. Provide to the evangelic ones of any part of the world theological formation (with studies in English) and through the Tele-Prayer it intercedes on behalf of how many look for service, even persons of other nations. Of have much gives prestige to the workers of the Anglican Church, with thirst in England, when practicing ministry in Brazil. It puts at the disposal for all the ecclesiastical categories of five continents, circles for association, including the CONVENIGRE, for the churches what still not they created specific Convention.

Nesta página você encontrará todas as informações e orientações de que necessita, para fazer o curso teológico, em todos os níveis (de uma simples iniciação bíblico-teológica até o Mestrado e o Doutorado), no menor tempo e em condições que cabem no seu bolso, e com Diploma expedido por Seminário Maior. Conhecerá tudo sobre credenciamento de Pastores e obreiros em geral, com carteiras de âmbito nacional, bem como legalização de consagrações e ordenações, capacitação, enobrecimento e enriquecimento do currículo eclesiástico-ministerial com títulos especiais (vários para cada tipo de ministério), incluindo alguns de âmbito internacional, e ainda, constituição, legalização e reconhecimento de Igrejas Evangélicas, expedindo-lhes título de Excelência, indispensável nos dias atuais, tudo devidamente registrado e chancelado pelo Conselho Nacional de Pastores. Fará proveitoso contato com antigo e conceituado ministério, que há muitos anos vem honrando os princípios doutrinários da Convenção Batista Brasileira, e terá à sua disposição resumos de sermões, matérias evangelísticas e bíblico-doutrinárias. Tele-Oração com uma equipe ministerial com Pastores dos quatro cantos do país orando por você e sua família (com inclusão de seu nome no Livro da Bênção) e contatos com experiências que certamente lhe proporcionarão edificação pessoal e crescimento na graça e no conhecimento do Senhor.

INGLÊS / ENGLISH

In this page it will find all information and directions, to do a theological course, in all the levels (of a simple initiation theological-biblical up the Master’s Doctorate), in the least time possible and in conditions that fit his pocket and with certificate dispatched by Largest Seminary It will know everything on credential of shepherds and workers in general, with wallets of national extent, as well as legalization of consecrations and ordering, capacitate, ennoblement and curricular-ministerial enrichment with special titles (many people for each type of ministry), including some of Evangelic Churches, dispatching I award a title to them of Excellence essential in the current days, completely properly registered and sealed by the National Council of Evangelic Shepherds. It will do profitable contact with ancient and highly thought of ministry, what there are many years is honoring the beginnings doctrinaire of the Baptist Convention of Brazil and it will have at his disposal summaries of sermons, matters evangelistic and biblical-doctrinaires , Tele Prayer, with a group of shepherds of 4 corners of the country praying for you an his family (with inclusion of his name in the Book of the Blessing) and contacts with experiences that certainly will build him in the grace and in the knowledge of the Sir.

Os irmãos que têm a convicção de que foram nomeados por Cristo como suas testemunhas e cumprem com fidelidade esta privilegiada e nobre missão, são Príncipes (ou Princesas) do Reino do qual Jesus é o Rei e nesta qualidade podem ser credenciados pela Soberana e Real Ordem Religiosa das Testemunhas de Jesus Cristo.

INGLÊS / ENGLISH

The brothers who have the conviction of which they are nominated by Christ like is witnesses and are necessary with this privileged loyalty and noble mission, are whose Princes (or Princesses) of the Kingdom Jesus is the King and in this quality they can be accredited in the Sovereign and Real Religious Order of the Witnesses of Jesus Christ.

Depois de percorrer esta página, sua vida há de ser transformada pela unção que desce do trono celestial, pois o Pastor Dr. Moysés Barbosa, além de incluir seu nome no Livro da Bênção para ser alvo de suas contínuas orações, o colocará diante do altar na igreja onde congrega.

INGLÊS / ENGLISH

After going through this page, his life will be transformed by the anointing that goes down of the celestial throne, since Pastor Dr. Moyses Barbosa, besides including his name in the Book of the Blessing to be a target of his continuous prayers, it will put it before the altar in the church where it brings together.

Livro da Bênção: para aquele que precisa do milagre!
Book of the Blessing: for the one who needs the miracle!

Como se observa, temos a HORA CERTA (hora de Brasília), ininterruptamente, conforme o Observatório Nacional. Colocamos, ainda, à disposição dos visitantes, todas as informações sobre o TEMPO, no Brasil e em todas as partes do mundo, bastando um click sobre a janela Tempo Agora.

INGLÊS / ENGLISH

Since it is observed, we have the CERTAIN HOUR (hour of Brasilia), sine to stop, according to the National Observatory (Brazil). We put, still, at the disposal of the visitors, all the information on the TIME, in Brazil and in all the parts of the world, when a click is enough on the window Tempo Agora (Time Now).

HINO OFICIAL DESTA PÁGINA
ESTA LETRA CONTÉM UMA GRANDE MENSAGEM

= Título: Ouvi Contar a História de Jesus =

Ouvi contar a história de Jesus, o Rei da glória,
que do céu desceu e aqui viveu porque me quis salvar.
Ouvi do sofrimento que ele padeceu morrendo.
Arrependi-me e confiei em Cristo, o Salvador!

CORO: Jesus me vitória, vitória completa.
Buscou-me, comprou-me com sangue remidor.
De coração amou-me, da perdição salvou-me.
Vitória me assegurou, Jesus meu Salvador.

Jesus aqui curava, seu poder favor mostrava.
Aleijados Cristo fez andar e aos cegos deu visão.
Clamei a Cristo: “cura meu espírito em tortura”,
Minhalma então ele limpou e deu-me salvação.

Ouvi de um lar glorioso que Jesus meu Rei bondoso,
preparou nos céus e um dia ali com ele habitarei.
E no celeste coro cantarei a antiga história.
Ao meu Senhor e Salvador pra sempre louvarei.

INGLÊS / ENGLISH

OFFICIAL HYMN OF THIS PAGE
THIS LETTER CONTAINS GREAT MESSAGE

= Title: Heard Counting the History of Jesus =

I heard counting the history of Jesus the king of the glory,
what of the sky went down and here he lived, because I wanted to escape.
I head of the suffering that He suffered dying.
I repented and entrusted in Christ the Savior!

CHORUS: Jesus gives me victory, complete victory.
It looked for me bought me, with blood redeemer.
Of heart he loved me, of the perdition it saved me.
Victory secured me, Jesus my Savior.

Jesus here was curing his power favor was showing.
It mad cripples Christ walk, gave vision to the blind men.
I cried out to Christ it cures my spirit in torture,
My soul then He cleaned and gave me salvation.

I heard of a glorious home that Jesus my kind king
It prepared in the skies and one day there with Him I will live.
And in the celestial chorus I will sing the lovely history
and my Sir and forever I will praise savior.

Em 1988, o Pastor Dr. MOYSÉS BARBOSA, muito adoentado, buscou a Deus, diante de alguns irmãos, entre os quais o Pastor Itamar Francisco de Souza e Diácono Manoel Juventino Sant'Anna, ambos de saudosa memória, e obteve a cura. Em 1998, dez anos depois, relembrando a grande bênção em sua vida, compôs o Salmo abaixo, intitulado Confiança em Deus na aflição (dobrou e colocou em sua carteira), onde confirma o princípio de que a enfermidade aperfeiçoa as relações do ser humano com seu Criador. A experiência pessoal mais fortalece sua convicção de que a cura divina, tal como em épocas remotas, conforme se vê nos textos sacros, se manifesta na atualidade e de forma proeminente, caminhando ao lado dos avanços científicos na área da saúde. Basta orar, mas crendo que o Senhor ouve a súplica e a atende. Esta tem sido a palavra ministerial do Pastor Dr. Moysés, que usa continuamente a oração intercessória em favor das pessoas enfermas, na certeza de que o Senhor é o Médico dos médicos. "Eu sei em quem tenho crido e estou bem certo que é poderoso...": estes versos do hinário (Cantor Cristão) têm sido largamente recitados diante de eventuais manifestações que buscam desmerecer os milagres que o Senhor e Salvador Jesus Cristo opera na vida de tantas pessoas.

INGLÊS / ENGLISH

In 1988, the Pastor Dr. MOYSES BARBOSA, very sickened, it looked to God before some brothers, between whom Pastor Itamar Francisco de Souza and the Deacon Manoel Juventino Sant’Anna, both of blessed memory, and achieved cure. In 1998, ten years then, recalling the great blessing in his life, it composed the Psalm down, when Confidence was entitled in God in the affliction (it doubled and put in his wallet), where it confirms the beginning of which the illness perfects the relations of the human being with his Creator. The personal experience more strengthens his conviction of witch the divine, such as cure in, conformable remote times if is seen in the religious texts, manifests itself in the present and in the prominent form, walking beside the scientific advancements in the area of the health. It is enough to pray, me then believing that the Sir hears the plea and attends it. This has been the ministerial word of Pastor Dr. Moyses that uses continuously the prayer intercessory on behalf of the sick persons, in the certainty of which the Sir is the Doctor of the doctors. “I know in whom I have been believing am quite certain what is mighty…” These verses of the book of music (Christian Singer) have been widely recited before eventual demonstrations for that they look not to deserve the miracles what the Sir and Salvador Jesus Christ operates in the life of so many persons.

“JESUS RESPONDEU: EM VERDADE VOS DIGO QUE, SE TIVERDES FÉ E NÃO DUVIDARDES, NÃO SÓ FAREIS O QUE FOI FEITO Á FIGUEIRA MAS ATÉ SE A ESTE MONTE DISSERDES: ERGUE-TE E PRECIPITA-TE NO MAR, ASSIM SERÁ FEITO. E TUDO QUE PEDIRDES EM ORAÇÃO CRENDO, O RECEBEREIS”.

INGLÊS / ENGLISH

“ANSWERING JESUS CHRIST: IN TRUTH I TELL YOU THAT, IF YOU HAVE FAITH AND YOU DO NOT DOUBT, YOU NOT ONLY WILL DO WHAT WAS DONE A FIG TREE BUT UP TO IF TO THIS HILL YOU WILL SAY: RISE AND IT HURLS YOURSELF IN THE SEA, SO TI WILL BE DONE. AND EVERYTHING THAT TO ASK IN PRAYER BELIEVING YOU WILL RECEIVE”

Psalm (Confidence in God in the affliction) Author: Moyses Barbosa

My God, you know each one of your children. For this motive, You know when they are enabled facing the pain and the affliction. You remembered of me, Sir, and the illness took care of my meat. Twelve months they will be completed from here to two days. In my sadness I cried out to You, asked help, talked about my carnal weakness, which was not managing to understand the objective of the disease. You gave me the capacity of facing it without blaspheming against You, and it perfected still more my relations with the Celestial Throne of the Compassions. You took me for the hand and I became attached to you.. You heard attentively my prayers and while trying the cure I will be able to understand fully the reasons of the illness . There fore I cry out, it shoes me, the following way. Três Rios, 1998, Jan, 13.

QUE DEUS A TODOS ABENÇOE RICAMENTE
GOD BLESS YOU ALL RICHLY

“O Senhor te abençoe e te guarde, faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti. O Senhor sobre ti levante o rosto te dê a paz”
(Números 6:24/26).

“The Sir blesses you and his face guards and makes you gleam on you and have your compassion. On you the Sir lifts his face and give you the peace.”
(Numbers 6:24/26).

MINISTÉRIO EVANGÉLICO INTERNACIONAL VALORIZANDO A VIDA!
INTERNATIONAL EVANCELIC MINISTRY VALUING THE LIFE!

(RESUMO HISTÓRICO)
(SUMMARY HISTORICAL)

A história do Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida! começou exatamente no dia 25/01/1963, quando Dom Moysés Barbosa, que na época era apenas um freqüentador da Primeira Igreja Batista de Três Rios, com seus pais Abrahão Barbosa e Therezinha Barbosa.

INGLÊS / ENGLISH

The history of the International Evangelical Ministry Valuing the Life! started exactly on 25 Jan 1963, when Don Moyses Barbosa, who was then just a frequenter of the First Baptist Church of Tres Rios, with his parents Abrahão and Therezinha Barbosa.

Em tal data, já possuía um curso bíblico feito por correspondência em “A Voz da Profecia” (concluído em 07/11/1960, e só tinha feito o ginasial), não tinha diploma do ensino médio, e já estava servindo ao Exército Brasileiro e, por estar presente em todos os cultos que se realizavam no quartel (AMAN) e demonstrando profundo interesse pelas Sagradas Escrituras, foi convidado pelo Sargento Zeferino (Capelão Militar), para auxiliá-lo: assim, designado por ele, passou a ser Capelão Militar Auxiliar, trabalho que desenvolvia voluntariamente, ao lado de seus afazeres como aquartelado, e em 25/05/1963 proferiu seu primeiro sermão, e deu o nome de “Valorizando Vidas!” ao ministério pessoal que se ali se iniciava, sem jamais imaginar que viria a ser grandemente usado por Deus na missão de proclamar a Santa Palavra de Deus.

INGLÊS / ENGLISH

On that date, already had a Bible study done by correspondence in "The Voice of Prophecy" (completed in 07 Nov 1960, and had only made the middle school), had no high school diploma, and was already serving the Brazilian Army, and be present in all the meetings which were held in the barracks (AMAN) and demonstrating a deep interest in the Holy Scriptures, was invited by Sergeant Zeferino (Military Chaplain), to help you: so designated by him, became Military Chaplain Assistant, work voluntarily developed alongside his duties as quartered, and 25 Mai 1963 delivered his first sermon, and gave the name "Valuing Lives!" the personal ministry that there was beginning, never imagine that would be greatly used by God in the mission of proclaiming the Holy Word of God.

Enquanto exerceu a Capelania no Exercito Brasileiro, logo tratou de retomar os estudos, o ministério prosseguiu, batizando-se no dia 05/05/1964 na Primeira Igreja Batista de Três Rios (Convenção Batista Brasileira), o qual foi ministrado pelo Pastor Itamar Francisco de Souza (de saudosa memória), que se transformou em grande incentivador de Dom Moysés nas lides eclesiástico-ministeriais, começando então em 30/07/72 (paralelamente) a caminhada de Evangelista, na Cruzada Evangélica de Reconciliação Monte Sinai que acabara de criar, com um projeto de conferências em Igrejas, com a participação de outros pregadores (leigos ou não), às suas expensas.

INGLÊS / ENGLISH

While exercising the Chaplaincy in the Brazilian Army, he soon resumed his studies, the ministry continued, baptized on 05/05/1964 in the First Baptist Church of Três Rios (Brazilian Baptist Convention), which was ministered by Pastor Itamar Francisco de Souza (of a fond memory), who became a great motivator of Dom Moyses in the ecclesiastical-ministerial litigation, starting then on July 30, 1972 (in parallel) the walk of Evangelista, in the Evangelical Crusade of Reconciliation Monte Sinai that he had just created , with a project of conferences in churches, with the participation of other preachers (laity or not), at their expense.

No período de 1968 a 1971 Dom Moysés praticamente não atuou (inclusive não faz cômputo do mesmo para seu tempo de ministério), pois neste lapso buscava preparo teológico e orava no sentido de que Deus lhe desse uma ajudadora: sua petição foi ouvida e a partir de 23/12/72, quando contraiu núpcias, sua esposa Ivanir Maria Belisário Barbosa passou a ser sua Auxiliar Ministerial e Secretária Geral do Ministério.

INGLÊS / ENGLISH

In the period from 1968 to 1971 Don Moyses hardly served (including statement does the same for his ministry time) because this lapse sought theological training and prayed in the sense that God would give him a helper: the petition was heard and from the of 23 Dec 72, when she contracted marriage, his wife Ivanir Maria Belisario Barbosa became his Ministerial Assistant and Secretary General of the Ministry.

De 30/07/72 até 23/12/88 a atuação de Dom Moysés foi como Evangelista e de 24/12/88 a 02/09/94, como Educador Religioso da Primeira Igreja Batista de Três Rios, data em que encerrou a atividade da Cruzada Monte Sinai e no dia seguinte (03/09/94) foi na mesma Igreja consagrado ao ministério pastoral: assumiu com Pastor-Auxiliar da Igreja, como responsável da Congregação de Penha Longa (MG) e em 27/03/95 assumiu a liderança da Segunda Igreja Batista de Carmo (RJ), onde permaneceu até exonerar-se em 31/03/06, e nesta ocasião nome do ministério passou a ser “Ministério Evangélico Valorizando a Vida!”. Ao deixar tal Igreja, recebeu dela o titulo de PASTOR EMÉRITO.

INGLÊS / ENGLISH

From 30 Jul 72 to 23 Dec 88 the performance of Don Moyses was as Evangelist and from 24 Dec 88 to 02 Sep 94 the performance of Don Moyses was as Religious Educator of the First Baptist Church of Tres Rios, when it ended the activity of the Crusade Mount Sinai, and the next day (03 Sep 94) was in the same church dedicated to pastoral ministry, took with Church Pastor-Aid, as head of the Congregation of Penha Longa (MG) and 27 Mar 95 took the lead of the Second Baptist Church of Carmo (RJ), where he stayed to exonerate himself on 31 Mar 06, and on this occasion ministry name changed to “Evangelical Ministry Valuing to Life!”. By leaving this Church, it received the title of PASTOR EMERITUS.

O nome atual “Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida!” veio a partir de 03 de janeiro de 2009, quando foi ordenado a Bispo, em Belo Horizonte, pois dentre as funções que lhe são atribuídas na presidência do Ministério passou a ser Pastor de Pastores, e com uma atuação que ultrapassa as fronteiras do Brasil, sua sede.

INGLÊS / ENGLISH

The current name “International Evangelical Ministry Valuing to Life!” came from 3 January 2009, when he was ordained a Bishop in Belo Horizonte, because among the functions assigned to it in the presidency of the Ministry became Pastor of Pastors and with a performance that goes beyond the borders of Brazil, its headquarters.

Durante todo este tempo - 49 anos de ministério completando em 2015 - Dom Moysés Barbosa, atuou, também, como Assessor do Lar Metodista de Três Rios (15/05/73 a 30/10/78), Colunista de O Jornal Batista (15/10/89 a 2002), colaborador da Igreja Presbiteriana de Paraiba do Sul (07/03/92 a 15/01/95), colunista do Jornal Folha Cristã (1992), Responsável pela Congregação de Penha Longa (13/01/88 a 26/03/95), Diretor do Informativo Evangélico (15/09/93 a 15/09/94), Atuação nos Pontos de Pregação de Bemposta, Ponto Azul e Afonso Arinos (13/10/89 a 27/10/94), Diretor Acadêmico do Seminário Unido (25/04/94 a 26/05/97), Pastor-Auxiliar na Missão Batista de Itaipava (30/04/99 a 05/05/01), Conselheiro Espiritual do Projeto Vida Nova – recuperação de dependentes químicos (01/03/00 a 24/09/03), colunista do Jornal Boas Novas (2003 a 2007) e em 2012 lançou o livro Liturgia Cristã.

INGLÊS / ENGLISH

During all this time - 49 years of ministry completing in 2015 - Don Moyses Barbosa, served also as Advisor to the Methodist Home to Tres Rios (15 Mai 73 to 30 Oct 78), Columnist for The Journal Batista (15 Oct 1989 to 2002), the Presbyterian Church of South Paraiba employee (07 Mar 92 to 15 Jan 95), Journal columnist Christian Sheet (1992), Head of Penha Longa Congregation (13 Jan 88 to 26 Mar 95), Director of the Evangelical News (15 Sep 93 to 15 Sep 94), Action in Preaching Point Of the Bemposta, Blue Point and Afonso Arinos (13 Oct 89 to 27 Oct 94), Academic Director the Kingdom Seminar (25 Apr 94 to 26 Mai 97), Pastor-Assist in Baptist Mission Itaipava (30 Apr 99 to 05 Mai 01), Spiritual Director of the New Life Project - recovering drug addicts (01 Mar 00 to 24 Sep 03), a columnist for Good News Journal (2003-2007) and in 2012 launched the book Christian Liturgy.

E também participou da organização de várias Igrejas Batistas, Consagrações Diaconais e Pastorais, Posses de Líderes Eclesiásticos, e de uma Consagração a Bispo, e com esforço e dedicação, fez todos os cursos teológicos, incluindo Mestrado, Doutorado e PhD e por sua atuação recebeu elevadas titulações na área eclesiástico-ministerial, no Brasil e no exterior. Exerceu assessoramento e administração de inúmeros hospitais e em todos eles procurou unir deu trabalho ao de capelão hospitalar.

INGLÊS / ENGLISH

And also participated in the organization of several Baptist Churches, Consecrations Diaconal and Pastoral, Possessions of Church Leaders, and a consecration the Bishop, and with effort and dedication, made all the theological courses, including MS, PhD and PhD, for his performance received high titers in ecclesiastical-ministerial area in Brazil and abroad. He has held advisory and administration of numerous hospitals and they all sought to unite gave work to the hospital chaplain.

Sempre utilizou seu talento como jornalista e escritor e poeta (secular e sacro), manifestado a partir de 1959, bem antes de iniciar ministério evangélico, para proclamar os Santos Evangelhos, valendo notar que ao lançar seu primeiro livro em 1970, publicou algumas poesias sacras feitas no começo da década de 1960, entre elas “Cidade Santa” e “Calvário”.

INGLÊS / ENGLISH

Always used his talents as a journalist and writer and poet (secular and sacred), expressed since 1959, well before starting gospel ministry to proclaim the Holy Gospels, worth noting that by launching his first book in 1970, published some poetry sacred made at the beginning of the 1960, including “Holy City” and “Calvary”.

Desde 01/01/2000 é Capelão Hospitalar credenciado pela Cruzada Mundial de Literatura, com sede na América do Norte e Departamento em São Paulo, e ainda, a em 1997 assumiu como Magnifico Reitor do Seminário Teológico Centro-Fluminense, e neste cargo permanece até agora.

INGLÊS / ENGLISH

Since 01 Jan 2000 Chaplain Hospital is accredited by the World Literature Crusade, headquartered in North America and Department in São Paulo, and also the in 1997 took over as Rector of the Theological Seminary Central-Fluminense, and this position remains until now.

Como dito, o Ministério Evangélico Internacional Valorizando a Vida! que Dom Moysés lidera é de ordem pessoal, e nele é Bispo Primaz, mas na Convenção Batista Brasileira (que ainda não tem o cargo eclesiástico de Bispo), exerce tão-somente o pastorado, e nesta Convenção – à qual pertence a mais de 50 anos – nunca fez parte de outra, exerce desde 06/05/06 a Vice-Presidência da Catedral da Sétima Igreja Batista de Três Rios, liderada pelo Pastor David Cândido Mesquita.

INGLÊS / ENGLISH

As stated, the International Evangelical Ministry Valuing to Life! Don Moyses leads is personal, and it is the Primate Bishop, but the Brazilian Baptist Convention (which does not have the ecclesiastical office of Bishop) performs merely the pastorate, and this Convention - to which belongs to more than 50 years - has never been part of another, exercises since 06 Mai 06 Vice-President of the Cathedral of the Seventh Baptist Church of Tres Rios, led by Pastor David Candido Mesquita.

O Ministério Evangélico Internacional Valorizando, por sua atuação sempre buscando a excelência de seus ofícios religiosos/eclesiásticos e, ainda, pela fidelidade ao texto sacro, vem sendo, de há muito, distinguido com reconhecimentos nacionais e internacionais, valendo notar que neste ano de 2014 duas elevadas titulações se sobressaem: de natureza pessoal, para Dom Moysés Barbosa, ALTO PROTETOR ECLESIÁSTICO E CHANCELER INTERNACIONAL DA PAZ, concedida pelo SUPREMO CONSISTÓRIO INTERNACIONAL DOS EMBAIXADORES DA PAZ, e levando em conta a atuação da presidência do Ministério, EMBAIXADOR CULTURAL DAS CIÊNCIAS, LETRAS E ARTES.

INGLÊS / ENGLISH

The International Evangelical Ministry the Valuing, for his performance always seeking excellence of their religious / ecclesiastical offices and also by fidelity to the sacred text perception has long been distinguished with national and international awards, worth noting that this year 2014 two high titration stand out: personal, nature to Don Moyses Barbosa, HIGH ECCLESIASTICAL SHIELD AND CHANCELLOR INTERNATIONAL OF THE PEACE, issued by the SUPREME CONSISTORY INTERNATIONAL OF PEACE AMBASSADORS, and taking into account the role of the presidency of the Ministry, AMBASSADOR CULTURAL OF SCIENCES, LETTERS AND ARTS.

Esta última titulação Dom Moysés (também jornalista, escritor e poeta) atribui ao Ministério, pois voltada para a direção, e reflete o que o mesmo faz, com vários partícipes, em feições educativo-culturais na área secular.

INGLÊS / ENGLISH

The latter titration Don Moyses (also a journalist, writer and poet) gives Ministry, because facing the direction, and reflects what it does, with several participants in educational and cultural features in the secular area.

ALGUMAS EXPERIÊNCIAS MARCANTES
SOME EXPERIENCE HIGHLIGHTS

Dom Moysés viveu muitas experiências emocionantes em sua trajetória ministerial, e traz algumas delas (sem contar seu batismo, casamento, nascimento dos filhos, casamento que ministrou dos filhos e nascimento da neta), experiências estas que tocaram profundamente seu coração, a confirmarem a presença da mão de Deus sempre estendida em sua direção: no dia 15 de fevereiro de 1960 compôs sua primeira poesia evangélica intitulada “Calvário”. Em 1970 lançou seu primeiro livro Solidão-Poesias, com 26 poemas, entre os quais vários evangélicos. No dia 30 de julho de 1972 assumiu como Coordenador Geral da Cruzada Evangélica de Reconciliação Monte Sinai. Em 01 de setembro de 1979 concluiu a Faculdade de Filosofia. No dia 13 de janeiro de 1982 foi diplomado em Administração Hospitalar em São Paulo. Em 01 de fevereiro de 1986 terminou a Faculdade de Direito (junto com a esposa). No dia 05 de julho de 1997 assumiu como Magnífico Reitor do Seminário Evangélico Centro-Fluminense. Em 27 de dezembro de 1998 concluiu a mais elevada formação teológica, qual seja, PhD em Filosofia das Religiões. Em 13 de janeiro de 2007 foi entrevistado pelo Pastor Nilson Fanini no Programa REENCONTRO (TVE). Em 03 de setembro de 1994, foi feita sua ordenação pastoral na PIB de Três Rios. Em 28 de janeiro de 1995 celebrou o primeiro casamento. No dia 05 de setembro de 2001 orou com o Governador do RJ, Anthony Garotinho. Recebeu em 01 de abril de 2006 o titulo de Pastor Emérito da Segunda Igreja Batista de Carmo (RJ). Teve seu retrato inaugurado na galeria dos ex-Pastores da Primeira Igreja Batista de Tres Rios no dia 03 de outubro de 2008. No dia 03 de janeiro de 2009, foi ordenado a Bispo em Minas Gerais. Nos Estados Unidos, em 01 de junho de 2009 foi titulado como Citizen Deserving of the World Christian Community (Cidadão Benemérito da Comunidade Cristã Mundial). Em 15 de setembro de 2012 proferiu o milésimo sermão, importante fato que se deu na Igreja da qual é Pastor Emérito (SIB de Carmo). Lançamento de selos, pelos Correios, com homenagem pela sua atuação ministerial e na literatura (2013). Em 02 de janeiro de 2014 foi eleito Presidente do Supremo Conselho Brasileiro de Bispos e Oficiais Eclesiásticos Superiores Evangélicos. No dia 07 de janeiro de 2014 participou de um Concilio em Belo Horizonte para ordenação de um Pastor a Bispo. No dia 13 de dezembro de 2014 foi eleito Alto Protetor Eclesiástico e Chanceler Internacional do Supremo Consistório Internacional dos Embaixadores da Paz.

INGLÊS / ENGLISH

Don Moyses lived many exciting experiences in his ministerial career, and brings some of them (not counting his baptism, marriage, birth of children, marriage who gave birth children and granddaughter), these experiences that deeply touched his heart, to confirm the presence the hand of God, always extended towards him: on February 15, 1960 composed his first gospel poetry entitled “Calvary”. In 1970 he released his first book Solitude-Poetry, with 26 poems, including several evangelicals. On July 30, 1972 took over as General Coordinator of the Reconciliation Evangelical Crusade Mount Sinai. On September 1, 1979 completed the Faculty of Philosophy. On January 13, 1982 was a degree in Hospital Administration in São Paulo. On February 1, 1986 finished the Faculty of Law (with his wife). On July 5, 1997 took over as Magnificent Rector of the Evangelical Seminary Center-Fluminense. On December 27, 1998 completed the higher theological education, namely, PhD in Philosophy of Religions. On January 13, 2007 was interviewed by Pastor Nilson Fanini in REENCOUNTER Program (TVE). On September 3, 1994, was made a pastoral ordination in First Baptist Church of Tres Rios. On January 28, 1995 celebrated the first marriage. On September 5,2001 prayed with the governor of Rio de Janeiro, Anthony Garotinho. Received on 01 April 2006, the title of Pastor Emeritus of the Second Baptist Church of Carmo (RJ). He had his portrait gallery opened in the former pastors of the First Baptist Church of Tres Rios on October 3, 2008. On January 3, 2009, was ordained a bishop in Minas Gerais. In the United States, on June 1, 2009 was titled as Deserving Citizen of the World Christian Community. In September 15, 2012 delivered the sermon thousandth, the important fact that has in the Church which is Pastor Emeritus (SIB Carmo). Launch stamps by the post office with honor by his ministerial performance and literature (2013). On January 2, 2014 was elected President of the Brazilian Supreme Council of Bishops and Superiors Official Ecclesiastical Evangelical. On January 7, 2014 attended a Council in Belo Horizonte for the ordination of Pastor to Bishop. On 13 December 2014 was elected High Ecclesiastical Shield International and Chancellor of the Supreme Consistory International Ambassadors of Peace.

Rogamos ao Senhor que nos capacite e guarde para que possamos dar continuidade a este trabalho.

We ask the Lord to enable and save us so that we can continue this work.

--------------

É DO CONSELHO NACIONAL DE PASTORES EVANGÉLICOS, A RESPONSASBILIDADE PERANTE TERCEIROS, POR TODAS AS PUBLICAÇÕES DESTA PÁGINA: RESSALTAMOS QUE SÓ SERÃO POSTADAS MATÉRIAS A PEDIDO MEDIANTE PRÉVIA AUTORIZAÇÃO DOS INTERESSADOS
(REUNIÃO DE 20 DE DEZEMBRO DE 2006)

IS A NATIONAL COUNCIL OF EVANGELICAL PASTORS, RESPONSIBILITY BEFORE PARTY OTHERS, BY ALL THE PUBLICATION OF THIS PAGE: UNDERSCORE THAT WILL ONLY BE POSTED MATERIALS AVAILABLE PRIOR AUTHORIZATION BY STAKEHOLDERS
(REUNION OF 20 DECEMBER 2006)

CONTATO|CONTACT
conselho@pastormoysesbarbosa.com.br